top of page
Logo.png

静寂に包まれた森の中、そこに水鏡が現れます。 この池の映しだす神秘に惹きつけられた私は 歩みを進め、ひと粒の光の種を植えました。 カワセミが水面を駆け シラサギが優美に羽を広げ 流れ落ちる水音は記憶を巡りながら 今、ここに在る自分へと そして共鳴する人々へと繋がっていきます。 生命の響きを感じ、そこから生まれる芸術の光を分かち合いながら 未来へ続く物語を、みなさまと共に創りあげます。

Garden of Light    |    In a forest wrapped in tranquility, a mirror of water quietly appears. Enchanted by its luminous reflection, I step closer and plant a seed of light. A kingfisher skims across the surface.
An egret unfolds its wings with grace. The sound of falling water drifts through memory, leading me back to the self that is here, now — and onward, toward those who share in its echo. As we feel the pulse of life,
we pass on the glimmer of art it awakens  —  weaving together a story that shines gently into the future.

ご挨拶

 

京都洛北・鷹峯の近く、まるで秘密の場所のように、静かな森の中に広がる美しい池があります。
山肌をつたう水が流れ込み、地下から湧き出る地下水を抱きこみながら、鴨川へめぐるまでの溜まり池です。池ほとりの景色は四季折々に移ろい、春になると咲き誇る桜は、訪れる人々を神秘的な瞬間へといざないます。

この周辺地域は、平安時代から貴族たちが狩猟や鷹狩に興じた場所でした。江戸時代初頭には、芸術家・本阿弥光悦がこの鷹峯の地に一族や職人たちと共に移り住んで、芸術村を開きました。近隣の薬師山では御典医・野間玄琢が薬草を栽培していたことが記録に残っており、池から南下した場所には御典医・藤林道寿綱久によって「鷹ヶ峰御薬園」が設立され、明治期まで管理されていました。

市街地近郊にありながら自然の豊かなエネルギーが循環し、人々の歴史と共に息づいているこの場所を、私たちは「光ノ庭」と名づけました。私たちの使命はこの「光ノ庭」を、現実にみえるところも、みえないところも美しく整え、未来に向けて持続的に環境を守ることです。そして、その価値を皆さんと共有し、創造と交流の場にしていきたいと考えています。

「光ノ庭」が自然の営みと共に、池の水面のようにきらめく共同創造の場として、未来に向けて光を分かち合う場になることを願います。この活動がこれからどこに繋がって行くのかはまだ未知ですが、地球を思ったとき、私たちが今できる唯一のことだと確信しています。

一般社団法人 光ノ庭

 

代表理事 三嶋 りつ惠
代表理事 棚瀨 純孝
理事 西山 隼人

Greeting

Near Takagamine in northern Kyoto, there lies a hidden gem—a tranquil pond embraced by a quiet forest, as if it were a secret sanctuary. Fed by streams descending from the mountain slopes and enriched by underground springs, the pond gathers its waters before they journey southward to join the Kamo River.Along its shores, the scenery shifts with each season; in spring, the blossoming cherry trees invite visitors into a realm of quiet wonder and mystery.

From ancient times, this land has been cherished. In the Heian period, it was a hunting ground for nobles; in the early Edo era, the artist Hon’ami Kōetsu settled here with his family and artisans, creating a flourishing arts village. Nearby, records tell us of the court physician Noma Gentaku cultivating medicinal herbs on Yakushiyama, and further south, the “Takagamine Imperial Medical Garden,” founded by physician Fujibayashi Michitsuna, was carefully maintained until the Meiji era.

Though close to the city, this place remains a living harmony of nature’s energy and human history. We have named it Hikari no Niwa—the Garden of Light. Our mission is to nurture and preserve this garden, both in what can be seen and in what lies unseen, ensuring its beauty and vitality for generations to come. We hope to share its value with others and to cultivate a place of creativity, dialogue, and exchange.

It is our wish that hikari no niwa, like the shimmering surface of the pond, will become a luminous space for co-creation — where light is shared toward the future. Though its path forward is still unfolding, we believe with certainty that this work is the one thing we can do now, for the sake of our planet.
 
hikari no niwa   |    Garden of Light

Representative Directors:  Ritsue Mishima
Representative Directors:  Sumitaka Tanase
Director:  Hayato Nishiyama

bottom of page